歡迎來到銀川新航道官網!英語高能高分,就上新航道!

0951 6853668

聽英文新聞 練托福聽力

2016年12月09日 08:26來源:新航道托福作者:銀川托福小編

摘要: 練習托福聽力,聽英文新聞是很有用的方法之一,一起和小編來看一則新聞吧!

 

  練習托福聽力,聽英文新聞是很有用的方法之一,一起和小編來看一則新聞吧!

  From VOA Learning English, this is In the News.

  這里是美國之音慢速英語新聞報道節目。

  Almost 270 people are still missing from a boat that sank off the southern coast of South Korea. Most of the missing are high school students.

  韓國南部海岸沉沒客輪上仍有將近270人失蹤,其中多數為高中學生。

  The South Korean ferry Sewol was carrying about 475 passengers. It sank Wednesday morning near the island of Jindo. More than 25 people are confirmed dead. Rescuers have saved more than 175 people. But hopes of finding more survivors are decreasing.

  韓國歲月號(Sewol)渡輪載有大約475名乘客,該船于周三上午在珍島附近沉沒。已經證實有超過25人以上遇難。救援人員已經救起了175人以上。但找到更多幸存者的希望正在降低。

  Some of the passengers jumped in the water and were rescued by ships. Rescue teams and helicopters pulled others from the boat.

  部分乘客跳進水里被一些船只所救。救援隊和直升機將其他人從這艘船上轉移了出去。

  Student Kim Tae-yuon survived. He said, "I held a handrail and moved toward the right side of the ferry to ride a helicopter as water kept coming in."

  學生Kim Tae-yuon幸免于難。他說,“我扶著扶手轉移到渡輪的右側,坐上了直升飛機,與此同時水不斷涌了進來。”

  Another survivor, Cha Eun-ok, described the situation on the boat, "I was keeping still without making any movement. There was an announcement that we should not move."

  另一位幸存者Cha Eun-ok描述了船上的情況。“我一直沒敢動,有廣播通知讓我們別動。”

  Oh Byung-Hwan is the father of a missing student. Like many parents, he expressed anger about the search effort.

  Oh Byung-Hwan是一名失蹤學生的父親。像其他父母一樣,他對救援工作感到非常氣憤。

  He said there was no rescue effort on Wednesday. He said emergency workers could not get into the ferry. He said they just dove around the area.

  他說,星期三沒有開展任何救援工作。他說救援人員無法進入渡輪,他們只能在四周潛水。

  Cho Kyung-mi is related to a missing student. She said too much time has passed.

  Cho Kyung-mi和一名失蹤學生有關聯。她說時間過去太多了。

  She said, "They should have rescued the children on the day it happened. What are they doing now? Three days have passed." She said, "They must be cold and scared, deep underwater."

  她說,“他們應該在當天救出這些孩子。他們現在都在干什么?三天都過去了。孩子們在水下一定非常寒冷和害怕。”

  Divers could not enter the ship during several rescue attempts. The water in the area is dark and cold with a strong current. Three divers were caught in a current and later rescued.

  潛水員在幾次嘗試救援中都沒法進入該船。該區域的海水伴著一股強勁水流,昏暗又寒冷。三名潛水員陷入了一股水流,其后獲救。

  The release of incorrect information has made it more difficult for parents. Soon after the boat sank, South Korean officials reported all of the students and most of the other passengers had been rescued. But a little later, officials said many fewer people were rescued than first reported.

  不實信息的發布讓家長們更為艱難。在該船沉沒后不久,韓國官員報告稱,所有學生和大部分乘客已經獲救。但沒多一會,有關官員又稱獲救者比首次報道所說的少得多。

  When the ship began to sink, survivors said that ferry operators told passengers not to move. The media reported of text messages from survivors trapped in the ferry. The reports were later withdrawn.

  幸存者說,當該船開始下沉時,渡輪經營方讓乘客不要動。有媒體報道了被困在渡輪上的幸存者發出的短信,該報道后來被撤銷。

  South Korean media reported that the ship captain was one of the first people to leave the ship. Lee Joon-seok was shown on Korean TV with his head down in an attempt to hide his face. Lee said that he was extremely sorry and did not know what to say.

  韓國媒體報道說,船長是首批離船者之一。李俊錫(Lee Joon-seok)在韓國電視臺上露面,他低著頭,試圖擋住自己的臉。李俊錫表示,他感到非常難過,不知道該說些什么。

  It is still not clear what caused the ferry to sink. Rescued passengers said they heard a loud noise before the ship began to sink. This led people to guess that the ferry hit a rock. The Coast Guard also said that the ferry did not follow the path suggested by officials.

  目前尚不清楚是什么原因導致渡輪沉沒。獲救乘客說他們在船開始下沉前聽到了一聲巨響。這導致人們猜測渡輪是不是撞上了礁石。海岸警衛隊還表示,這艘渡輪沒有遵照有關官員建議的路線行駛。

  Captain Lee told a newspaper that he did not hit anything.

  李船長對一家報紙表示,他沒有撞上任何東西。

  Kim Han-sik is president of the company that operates the ferry. He has publicly apologized. He said, "executives and employees of the Chinghaejin Marine Office have committed a grave sin."

  金漢植(Kim Han-sik)是這艘渡輪經營方的公司總裁。他做出了公開道歉。他說,“清海鎮海運公司(Chinghaejin Marine Office)的行政部門及雇員犯下了大罪。”

 

 

  銀川新航道六步曲為您進行托福、雅思、高中凱斯、SAT、GRE課程的輔導和后期服務,我們具體的服務項目如下:

  1. 分析學員的情況,制定個性化的學習方案;

  2. 指導申請人辦理入學所需材料;

  3.考試模擬培訓,并指導學員考前準備;

  4.考前指導,協助學員預訂報名考試等;

  5. 協助安排同城、同校申請人結伴而行。

  如果有任何疑問,可以撥打免費咨詢電話:0951-6853668 銀川新航道學習顧問為您答疑解惑。銀川新航道出國留學培訓中心:http://www.cole13.com/

 

免責聲明
1、如轉載本網原創文章,請表明出處;
2、本網轉載媒體稿件旨在傳播更多有益信息,并不代表同意該觀點,本網不承擔稿件侵權行為的連帶責任;
3、在本網博客/論壇發表言論者,文責自負。

新航道國際教育集團 New Channel International Education Group
地址:銀川市興慶區勝利南街與寶湖路交叉口金茂大廈B座8F
電話:0951-6853668 6853627
集團客服熱線:400-020-3000
版權所有:銀川市興慶區新航瑪斯特雅思英語培訓中心

无码高清中字av亚洲_久久婷婷国产综合色啪_色狠狠亚洲爱综合国产